Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.
附着力强,不易脱落,耐冲击性能好。
Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.
附着力强,不易脱落,耐冲击性能好。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该震主要冲击了中国西南部的四川省。
La France a mieux résisté que ses partenaires.
法国比其它伙伴国更好了危机的冲击。
Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等教育的毕业。
L'arrivée de Camping 2 provoque quelques chutes dans ce top.
《露营2》的到来给其他影片带来了不小的冲击。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,常会到争论和严厉批评的冲击。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈冲击着它的尖端。
L'industrie automobile a été durement touchée par la crise.
汽车产业到危机的严重冲击。
Ils sont particulièrement vulnérables aux incidences extérieures.
它们特别容易到外来影响的冲击。
L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.
当夜,宪兵学校到最猛烈的冲击。
Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.
海啸势不可挡冲击人员和物体。
J'ai besoin de l'appui du Conseil pour lutter contre cette tendance.
我需要安理会的支持对抗这种冲击。
Elles sont donc les premières à subir les effets de la crise alimentaire.
因此,妇女首先到粮食危机的冲击。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强济体抵御外部冲击的能力。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
La crise économique et sociale a aussi eu un impact sur l'éducation de base.
济和社会危机也对基本教育造成冲击。
Ces crises et d'autres encore mettent à rude épreuve le système des Nations Unies.
这些及其他冲击正考验着联合国系统。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
La majorité des réductions seront enregistrées à Gaza, où les besoins sont les plus élevés.
需求最大的加沙将到资金消减的冲击。
Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.
校舍到的损坏是弹壳冲击力造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。