Ce n'est pas le moment de flancher!
可
是泄气
时候!
Ce n'est pas le moment de flancher!
可
是泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么
是时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法
是随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
是开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
是责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
是承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
是挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
是讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
是放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
是分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
是退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,是摇摆
定
时候,而是保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也是满眼
微笑,而
是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是还
是我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并
是遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
是绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
是行动、而
是谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
是粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。