Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气时!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是时。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么时什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑时。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
,有时并不是无,只是一种逃避被工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨时。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败时。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧时。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节时。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望时。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质时。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心时。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定时,而是保持坚定时。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时也是满眼微笑,而不是。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺时。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话时。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机时。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃时。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论时。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment d'être gentil.
这善待它时候。
C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.
提出爱字恰当时候。
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱,人买车时候应该先讨论一下嘛。
C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
崩溃时候,主席女士。
C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.
可怕蜘蛛时候。
Ce n'est pas l'heure du renoncement.
退缩时候。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段时期好,你到时候!
Ce n'est pas le moment de flancher, quoi.
可掉链子时候了。
Arrête, s'il te plaît, c'est plus le moment de chanter là.
停,可歌时候。
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但这放松警惕时候。
Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.
所有熊看到您时候都会攻击您。
Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.
但爸爸却说再乱花钱时候。
Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.
“但讨论小精灵权益时候。
Chérie, c'est vraiment pas le moment.
亲爱,真时候。
Et parfois, ce n'est pas nécessaire.
有时候这必须。
Donc prendre des risques, je pense que c'est pas vraiment le moment.
所以,冒险可能这个时候要做事。
Oh, Monsieur Malchance, ce n'est vraiment pas le moment de jouer.
哦,倒霉先生,真玩时候。
L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.
总之,他们离开时候,气氛很友好。
Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.
你来时候,没有你喜欢吃味道。
Ce n'est pas le moment de perdre connaissance.
晕倒时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释