Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议作为谈判场所。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议作为谈判场所。
Ces cinq États ne peuvent être réélus.
这五个国家连选连任。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会受匿名来文。”
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款视为投
产。
Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.
但这种措施违背《公约》。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有时,我们反思一下。
Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.
冷漠或拖延都是要的。
Nous tous avons dû faire des concessions.
我们大家都作出了让步。
Ce permis non renouvelable est valable pour une durée d'un an.
执照有效期一年,续延。
À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
我们时代生活的现实容此种逻辑。
Aussi serait-elle dans l'obligation de voter contre la proposition du Bénin.
因此她投票反对贝宁的提议。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他反对贝宁的提议。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有责任执行裁决,延误。
Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
为追求其他目标而牺牲经常预算。
Aucune discrimination quelle qu'elle soit ne saurait résulter de l'exercice de ce droit.
行使此项权利引起任何形式的歧视。
Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.
再担任委员会委员的人
任职。
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,发言人抵制贝宁的提议。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官作出违背尽力执行司法职责的行为。
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.
委员会的任何决定均印发预印本。
Aucun critère qui ne figure pas dans le dossier de sollicitation ne peut être utilisé.”
采用招标文件未列明的任何标准。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。