Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
男女之间地位。
Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.
男女之间地位。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少现象
法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会而形成社会上二元对立
状况。
PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!
抗议帝国烟草计划!
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行
。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部在扩大。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及内部加剧。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社会差距和
继续存在。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面谈到我们世界普遍。
Ces pays sont donc confrontés à un traitement d'inégalité.
因此这些国家面临待遇。
Quant aux femmes, elles sont constamment victimes d'inégalités en matière d'emploi.
妇女在就业方面继续受到对待。
Deuxièmement, le projet de résolution est inique.
第二,这项决议草案是。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利方面亟需改
。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是、
公
。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
现象在各国之间和各国内部持续加剧。
Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.
贫富之间日益扩大差距
在为
推波助澜。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真表现在培训后
就业方面。
Et pourtant jamais les inégalités n'ont été aussi grandes.
然而,状况从来没有象今天这样严重。
On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.
在进入经济决策权方面始终存在着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。