Il n'en est pas à ça près.
乎这个。
Il n'en est pas à ça près.
乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并
乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都
乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别对我怎么想, 我根本
乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,以后么,我才
乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假对我
乎,只为了那所谓
矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我乎你
脸是
是一个电影明星
。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我乎这个,这
是我想听到
那句。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
们
乎黎巴嫩
死活。
Je m'en fiche.
我乎。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
们完全
乎谁能够自称道德上高
一等。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至乎或关心自己
众。
Je me fous du passé!
我才乎过去!
Je m'en fous!
我才乎呢!
Rien ne l'atteint.
什么都
乎。
Je m'en moque éperdument.
我一点也乎。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫乎。
Il s'en contrefiche.
对此毫
乎。
Si l'amour m'est égal?
假如我已乎爱情?
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也乎个把漏洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。