Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多运动计划,而且其中
很刺激
项目。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有很多运动计划,而且其中
很刺激
项目。
Le quatrième degré n'est pas exempt des différents problèmes soulevés.
四级教育也各类问题。
Et en effet, nous n'avons pas manqué de plans pour promouvoir le développement.
确实寻求发展
计划。
Bien entendu, ce ne sont pas les bonnes idées de réforme qui manquent.
当然,良好
改革想法。
Le texte présenté contient des erreurs factuelles, des erreurs d'interprétation et des affirmations infondées.
行文事实错误、误解和没有根
辞。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种自以为是英雄
无知牛仔
光彩
局面。
En s'intéressant à la composition de l'organe, les États-Unis ont trouvé un allié de choix.
谈到该机构组成问题上,美国
与之见地相同者。
Nous ne manquons pas, en Afrique, de femmes compétentes et d'expérience pour nous montrer la voie.
非洲精干、老练
妇
领导人。
Ce n'est pas comme s'il n'existait pas un consensus au sein du Conseil quant à une solution.
如何解决,安理会共识。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并
传统。
Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
国际组织受其成员国操纵或滥用情况也
例。
Le Canada ne manque pas non plus de groupes extrémistes qui sèment la haine raciale ou ethnique.
该国境内也散播种族仇恨
极端主义团体。
C'est un fruit tropical à coque dure, natif d'Amérique du Sud et des Antilles, acidulé et charmeur.
这是一种有坚硬外壳热带水果,原产于南美洲和加勒比地区,味酸却
魅力。
L'exécution de cette tâche est une réussite, même si elle n'est pas exempte de revers et de critiques.
执行维和任务是成功,尽管
挫折与批评。
Les organisations s'intéressant à la gestion des déchets aux niveaux international, national et local ne manquent pas.
在国际、国家和地方各级都从事处理废物管理议题
组织。
Les nouveaux ministres désignés comptent des spécialistes parmi les plus compétents et les plus qualifiés de l'Iraq.
新任部长中伊拉克最具才干、教育程度最高
专业人才。
Comment expliquer ces nouvelles modalités d'activités mercenaires qui, pour la plupart, ne sont apparues que vers les années 70?
如何明这些在70年代
闻所未闻
雇佣军形式?
Par ailleurs, la médiation est un processus de longue haleine qui, inévitablement, subit des revers et connaît des fluctuations.
另一方面,调解是一个漫长过程,其间
波折起伏。
Il n'est pas facile de stabiliser une société qui sort d'un conflit, mais plusieurs exemples montrent que c'est possible.
冲突后社会要保持稳定并非易事,但事例表明这是可以做到
。
L'absence de programme de travail n'est nullement due à un manque d'engagement de la présidence ou des délégations.
相反,我们之中坚定
意愿和创造性,在这方面我愿特别指出阿尔及利亚登卜里大使
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。