La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体
程序。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体
程序。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对策支持。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公机构对该法令
宣传和执行力度不够。
Ceci représente une difficulté supplémentaire pour les Parties non visées à l'annexe I.
对非附件一缔约方,这标志着又一个挑战。
À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
当时,只有来自非法毒品行业资金被涵盖。
On a dit que les Parties non visées à l'annexe I étaient sous-représentées.
它们提到非附件一缔约方代表不足。
Les inspecteurs de l'Agence ont pu vérifier toutes les matières nucléaires visées par les garanties.
机构检查专员核查了所有应接受保障监督核材料。
En ce qui concerne l'environnement, le problème est surtout l'exposition d'espèces non visées.
使用久效磷要是通过非
标物种
接触产生环境风险
。
Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.
自杀式义经常带有
治
。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这一法令将进一步具体阐明该决议中规定禁止事项。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为一种义
自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅
。
Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.
所有这种并购均需要有财部长颁发
授权令。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准标才能得到明确
界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准标始终而且只会是军事
标。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有一个指定人员资产被冻结。
Une demande supplémentaire correspond à une Partie visée à l'article 5.
另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有关公司是一家匈牙利母公司在斯洛伐克注册子公司。
2 Si l'infraction est visée en droit uruguayen, les mesures prévues s'appliquent.
2 至于国内法律规定罪行,按情节适用相关措施。
Durant la période visée par le présent rapport, le Comité a reçu 11 réponses.
在报告所述期间,委员会收到各国对这些要求11份答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。