« Tout État doit s'abstenir de tonte action visant à rompre partiellement ou totalement l'unité nationale et l'intégrité territoriale d'un autre État ou d'un autre pays. »
“每均不得采取目的在局部或全部破坏另内统及领土完整之任何行动”。
« Tout État doit s'abstenir de tonte action visant à rompre partiellement ou totalement l'unité nationale et l'intégrité territoriale d'un autre État ou d'un autre pays. »
“每均不得采取目的在局部或全部破坏另内统及领土完整之任何行动”。
À ce propos, elle apprécierait des éclaircissements en ce qui concerne la répartition du patrimoine du mari entre la veuve et les enfants en cas de décès de celui-ci, la garde des enfants et d'éventuelles mesures prises par le Gouvernement pour éliminer les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes, telles que le lévirat ou la tonte des cheveux.
在这方面,她希望马代表团能够就以下问题做出澄清:如果丈夫去世,丈夫的财产如何在遗孀与子女之间分配;子女的监护权给谁;以及马政府是否正在采取措施消除对寡妇的歧视性做法,比如娶寡嫂制或剃头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。