Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.
但是,这个车队的任务已经过,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
Bien qu'on ne connaisse pas l'état d'exploitation des stocks, les balaous sont peu susceptibles d'être surexploités.
尽管其开况不明,但竹刀鱼不大可能受到过度开
。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能全球受到过度开
,
些地区已呈枯竭。
Il est prudent de considérer qu'elles sont pleinement exploitées ou surexploitées au niveau mondial.
从审慎的角度出,应将这些鱼种视为
全球范围受到充
开
或过度开
。
Jusqu'ici, les eaux souterraines constituaient une nouvelle source exploitable, mais elles sont aujourd'hui surexploitées dans de nombreux bassins hydrologiques.
过去,地下水是一个有利可图的新资源,而如今许多流域都对地下水开采过度。
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
沙丁鱼和凤尾鱼的开程度依区域而异,从低度到过度不等。
Le chinchard du Chili est pleinement exploité ou surexploité, tandis que l'encornet géant est modérément exploité.
智利竹筴鱼的开程度为充
或过度,茎柔鱼则受到中度开
。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的抽取比率,不能过度开利用资源。
En conséquence, les paysans sont souvent contraints de surexploiter les terres ou d'empiéter sur des zones marginales ou vulnérables.
结果往往是有压力过度利用土地或侵占边缘或敏感土地。
L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.
北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。
Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.
东太平洋,肥壮金枪鱼受到过度开
,
别处可能受到充
开
。
Aujourd'hui, d'après les estimations du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 75 % des stocks halieutiques mondiaux sont exploités ou surexploités.
现,联合国环境计划署估计,世界上75%的鱼类种群已被利用或过度利用。
Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.
大西洋,暗色枪鱼和大西洋枪鱼似乎被过度开
,尽管它们一般不是捕捞对象。
Les animaux évitaient la région, les ressources alimentaires étaient surexploitées et la population comptait de plus en plus sur l'aide publique.
野生动物避开该地区,草原食物利用过度,人们越来越依赖国家援助。
Par exemple, des subventions à effets pervers dans le secteur de la pêche encouragent les pêcheurs à surexploiter les fonds de pêche68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
Les ressources halieutiques de la haute mer continuent à être surexploitées en dépit du grand nombre d'accords adoptés pour en réglementer la pêche.
尽管有大量的监管协定,但海洋渔场仍然承受着压力。
Les éleveurs palestiniens n'ayant pas le droit d'y mener leurs troupeaux, les pâturages restants sont surexploités et risquent de se transformer en désert.
由于巴勒斯坦牧人不准进入这些地区,因此余下的放牧区便严过度放牧并有造成长期荒漠化的危险。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。