Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我们只要铭记一
并重申
一
就足够了。
Il suffit simplement de nous en souvenir et de le réitérer.
我们只要铭记一
并重申
一
就足够了。
De nombreuses délégations ont également réitéré leur appui au Consensus de Monterrey.
许多代表团还重申支持“蒙特雷共识”。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月一揽子计划重申了项任
。
La norme judiciaire pour laquelle la Commission a opté mérite d'être réitérée.
值得
次重申委员会选择遵守的司法标准。
La demande de crédits relative à ces postes est donc réitérée dans le présent rapport.
因此,本报告次请求设置
两个员额。
Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.
我们都熟悉平先生的高度责任感、他对他的工作的无私奉献和他的出色才能。
Cette recommandation a été réitérée à l'alinéa h) du paragraphe 11 du rapport du Comité.
委员会报告第11(h)段重申了项建议。
Aujourd'hui, les États-Unis lui réitèrent leur appui.
今天,美国重申对缅甸人民的支持。
Je voudrais réitérer mon action au Conseil.
我谨重申我向安理会提出的建议。
Le Comité réitère ici ces préoccupations et recommandations.
本文件次重申了
些关注和建议。
L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.
欧盟重申他们在个方面的承诺。
Certaines délégations ont réitéré leur appui à la proposition.
一些代表团重申他们支持项提案。
Ce principe est réitéré par de nombreux instruments internationaux.
一原则规
在许多国际文书中。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其以前的建议。
Il réitère sa recommandation en ce qui concerne cet office.
委员会重申其对该办事处的建议。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
工作组重申支持上述方法。
Ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document.
本文件中次重申了
些关注问题和建议。
Aussi je voudrais vous réitérer à tous mes vifs remerciements.
我要次对所有各位表示热烈感谢。
Je tiens à réitérer ma sincère reconnaissance pour cette contribution.
我想次对
一贡献表示衷心感谢。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在度谴责一切形式的恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。