Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.
这一修正产生了若干程序上的题。
être question: retourner, agir,
Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.
这一修正产生了若干程序上的题。
La nouvelle administration se penchera sur ces questions.
新政府将努力解决这些题。
Le sida constitue indubitablement une question de développement.
艾滋病无疑是一个发展题。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
想
部分回答了该
题。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也令人满意,
过属于枝节
题。
Permettez-moi à présent d'aborder la question du rapport.
现在是否可谈一谈报告
题?
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
期待着就这些
题进行深入的政府间协商。
Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.
过,时间一长,人们开始对这个清册的效
提出了疑
。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民题工作的专家团体日益庞大。
Le Conseil de sécurité doit se faire entendre sur la question.
安全理事会务必在这一题上表达自己的意
。
Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.
谈判的每个支柱都有重要题要解决。
Je me permets de recommander de continuer à examiner cette question.
还希望建议继续审议这一事项。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
们呼吁安理会紧急处理该
题。
L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.
呼吁委员会将他所提出的这些题列入其确定解决的
题清单。
Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.
最后,还有法律和公共政策题。
La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.
会上还讨论了海外选票题。
Il se penchera également sur des questions connexes telles que la polygamie.
该委员会还将处理一夫多妻等相关题。
Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.
然而,这根本解决非法贸易
题。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都应对这些
题漠然视之。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。