Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运是,法“
THX”是早期发现缺陷消失。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运是,法“
THX”是早期发现缺陷消失。
Je crois me souvenir d'avoir fait une déclaration analogue précédemment.
我并希望详谈我
今年
积极成就。
Il avait employé des termes similaires précédemment, en particulier dans la résolution 853 (1993).
先决议,特别是第853(1993)号决议,也采用了类似
措辞。
Précédemment connue sous le nom d'Ordonnance COMAC.
称《行政事务申诉专员条例》。
Ces fonctions relevaient précédemment du Cabinet du Haut-Commissaire.
这些职能原先是由高级专员办公室负责。
Comme on l'a noté précédemment au par.
正如上文第298段指出,在有关自杀统计数字中,青年
比率持续高于所有其他年龄组。
Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.
我继续工作——比以往更加努力。
Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.
在这之,洪都拉斯也获得类似
一揽子办法。
Cinquièmement, s'appuyer sur les accords consensuels précédemment conclus.
第五,在先达成
共识和理解
基础上继续努力。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,工作组再审理16起案件。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用标题。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我面谈到我
世界普遍
平等。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其以建议。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
关于雇员以护照
详细资料。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,工作组停止了对16起案件审理。
Une grande partie des travaux accomplis précédemment demeure néanmoins pertinente.
然而,大部分早期工作仍然重要。
Cinq d'entre eux avaient modifié les informations précédemment fournies.
其中五个修订了以提供
信息。
Je reviens sur un sujet que j'ai abordé précédemment.
让我现在重新谈一谈我早些时候提及问题。
Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.
先,这些款项记作上一年
支出。
Nous allons suivre la procédure évoquée précédemment et appliquée hier.
我将遵循先
概述和昨天运用
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。