Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将这种延长通知保管人。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将这种延长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团务期限。
Le Statut du Tribunal ne prévoit pas de prorogation.
卢旺达问题国际刑事法庭规约没有对延长常法
期作出规定。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延长达尔富尔混合行动务期限。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组务期限延长。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布这项延长宪。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其务延期。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局务期限。
La disposition type n'envisage donc pas de prorogation automatique du contrat.
因此,该示范条文并未设想特许权合同自动展期事宜。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对多国部队授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团期再延长12个月。
Il n'est en aucun cas accordé de prorogation après la quatrième année.
但在情况下均不得延长到超过四年。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。
Le TICE fait partie intégrante de la prorogation pour une durée indéfinie du TNP.
《全面禁核试条约》是无限期延长《不扩散条约》一个组成部分。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。