En mettant en place un cadre réglementaire propice.
营造支持结成伙伴关系管理环境。
En mettant en place un cadre réglementaire propice.
营造支持结成伙伴关系管理环境。
Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.
此外,有展有限总体气氛。
Il est nécessaire de créer un environnement institutionnel propice au renforcement des capacités.
应当为能力建设创建一个适当体制环境。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有、良好国际环境。
Mettre en place des conditions plus propices à l'investissement et à la croissance.
改善投资环境和增长环境。
C'est pour nous une situation très propice et nous souhaitons qu'elle perdure.
这是一种非常有状况,我们希望这种状况持续下去。
C'est une époque difficile peu propice au contrôle des armements et au désarmement.
这是一个不于军备控制和裁军艰难时期。
C'est la seule façon de créer un climat plus propice au retour des réfugiés.
这是为难民回返创造更有力气氛唯一方式。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有规范环境并非垂手可得。
Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.
这段漏洞百出边境对走私很有。
Les deux parties doivent créer un climat propice aux négociations.
双方必须创造有于谈判环境。
Cela suggère notamment des normes propices à une compétition équitable.
这特别意味着需要有有于公平竞争标准。
L'insécurité constitue un terrain propice à toutes les tentations.
缺乏安全保障,是孳生各种诱惑力沃土。
Je parle de créer les conditions propices à un développement durable.
这关系到为可持续发展创造适当条件。
Les circonstances actuelles semblent particulièrement propices à la réalisation de cet objectif.
当前形势看来为实现这个目标提供了绝佳机会。
Nous devons agir ensemble pour créer des conditions propices à l'investissement.
我们必须采取行动,创造有于促投资环境。
Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.
他们必须创造条件,实现这些目标。
Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.
结核所提供环境加强了地方和区域多样性。
Le regroupement familial est considéré comme propice à l'intégration sociale des migrants.
人们认为家庭团聚有于移徙者社会融合。
Nous devons réunir les conditions propices aux flux d'investissement et aux échanges.
我们必须要创造有于投资流动和贸易条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。