Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
Je donne maintenant la parole à S.
我现在请尊贵的巴基斯坦大使发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Je donne maintenant la parole à M. Williams.
我现在请威廉斯先生发言。
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole?
是否有其他代表团想要发言?
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请白俄罗斯代表发言。
Je donne maintenant la parole au Président Branko Crvenkovski.
我现在请布兰科·茨尔文科夫斯基总统讲话。
Il est temps de passer des paroles aux actes.
现在是从言辞转为行动的时候了。
Je donne maintenant la parole au représentant du Nigéria.
现在请尼日利亚代表发言。
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。
Apparemment aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole.
我看没有其他代表团希望发言。
Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.
现在我请部长先生向会议发表讲话。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿大大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请巴基斯坦大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Norvège.
现在请尊敬挪威代表发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de France.
现在请名单的下一位发言者法国大使发言。
Je donne à présent la parole aux membres du Conseil.
我现在请安理会成员发言。
Je donne à présent la parole au représentant du Pakistan.
现在我请巴基斯坦代表发言。
Je donne la parole à l'Observateur permanent de la Palestine.
我请巴勒斯坦常驻观察员发言。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
实际我的名单
确实还有一位发言者。
Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.
现在请希望发言的成员发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。