Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放国籍?
Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放国籍?
Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.
只有民族的,才是世界的.
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年后。'
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴不
的脸孔, 我们一齐在此并肩而立,
不
国籍,
不
信仰的人们.
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的袍,不论国籍、种族及教义。
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各国旅游者的总人数有所增加。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你的国籍是什么,我们都欢迎。
Tout autochtone a droit à une nationalité.
每个土著人都有权拥有国籍。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Jusqu'à présent, seuls 82 ont déclaré leur nationalité.
迄今为止,只有82人表明了自己的身份。
Sixièmement, les terroristes internationaux n'ont ni nationalité, ni religion.
第六,国际恐怖分子既没有国籍,也没有宗教。
Toute personne peut cependant renoncer à la nationalité finlandaise sur demande.
但是,人们可以在一旦申请后放芬兰国籍。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比亚公民的国籍。
Aucun Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
哥伦比亚出生者的国籍不得被剥夺。
Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.
法国学生总数中外国学生占11.7%。
Mme Khan aimerait des éclaircissements sur deux points relatifs à la nationalité.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于国籍的两个问题。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Si les parents sont inconnus, l'enfant reçoit automatiquement la nationalité mauritanienne.
如果父母不详,则儿童可自动获得毛里塔尼亚国籍。
Des Somaliens de souche ayant la nationalité norvégienne avaient accès aux comptes.
拥有挪威国籍的索马里裔人士曾经使用这些银行账户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。