Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Je l'ai eu pour une misère .
我花几个钱就把这买下来了。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我日常生活。
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目景色,如果不是
贫穷,这里就很好了。
Elle se fache pour une misère.
她为了鸡毛蒜皮小事发火。
Il gagne un salaire de misère .
他挣微薄工资。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何营造一个没有苦难,没有疆域世界?
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病威胁。
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
他曾有过富裕生活,现在却贫困潦倒。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆把我们带到了苦群众观点
岁月。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相比, 对他来说, 这是贫困。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷人们。
Actuellement, 80 % de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界人口百分之八十生活在贫困中。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但是,尽管取得这样进步,世界大多数
方仍然陷于致命
贫穷之中。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在营,250万受害者被故意置于贫困境
。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大约有一半人民仍然生活在赤贫之中。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我们可以减轻这些人困境并使他们摆脱贫穷。
Le peuple espagnol croit qu'il est possible de bâtir un monde sans misère.
西班牙人民相信,可以建成一个无贫困世界。
De plus, 16 % des Palestiniens (560 000 personnes environ) vivaient dans la misère.
此外,16%巴勒斯坦人(约560 000 人)处于极端贫困中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。