Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他
社会边缘。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他
社会边缘。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹男童和男
没有处于社会边缘地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩通常来自受到最大程度排斥
阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边缘化土著社区纳
主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上权力不如男
大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球化使小岛屿发展中国家在国际市场上进一步落于边缘地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制自由贸易有可能造成发展中小国边缘化。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感
险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际化。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人
,生活
不幸与不公正使他
变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排斥人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处于国际贸易边缘。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不发达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者
权利
要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会
边缘。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时移民处于弱势和边缘化
状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会这项职责是不可缺少和不容忽视
。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。