Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
品交易会上的工作就是为外国顾客做
。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
品交易会上的工作就是为外国顾客做
。
C'est un interprète, il ne compose pas.
这是一个演奏者, 不作曲。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她咨询公司当
。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师解释一篇古代文章的一个难懂段落。
Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.
我南洋咨询公司当英语
。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
的价格取决于
所从事的服务。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口员的耐性。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
我特别想提到我们的口。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
一部动作电影中出演一个大毒枭。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
们会觉得这是自然放松的信号。
Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.
进入资格审查中心后,必须与一道填写受理登记
。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其区域一道,感谢所有口
员和笔
员。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到的问题通常是缺乏合格的女。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口员,
审判期间进行
。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
解释上
时必须谨慎从事。
Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.
最后但并非最不重要的是,对众位口的娴熟技巧和宽宏大量,我也要
示感谢。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语的
。
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口员的
现。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,必要时可征聘当地口
人员。
Mme Taya demande comment le Gouvernement interprète les dispositions de non-discrimination de la Convention.
她问政府如何解释《公约》中不受歧视条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。