Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团宽恕。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团宽恕。
J'implore un peu votre indulgence, Monsieur le Président.
席生,在这方面承蒙您谅解。
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱是宽容,是原谅,是他人尊重。
Mais j'ai fait cela, j'espère, avec l'indulgence du Président.
但是,我希望,我这样做会得到席原谅。
J'aimerais demander l'indulgence de l'Assemblée pour pouvoir finir ma déclaration.
因此我谨请大会迁就,让我完成发言。
Ma délégation en appelle aimablement à votre indulgence et souhaiterait un réponse sur ce point.
我国代表团恳请你保持耐心,并希望就这一问题得到答复。
De nombreux réfugiés travaillent cependant dans le secteur privé, grâce à l'indulgence du Gouvernement.
然而,由于政府宽容态度,许多难民目前在私营部门工作。
Nous ne devons faire preuve d'aucune indulgence à l'égard des auteurs de tels actes.
者应采取零容忍态度。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我们绝不能纵容这类行动;那将是无法想象。
Monsieur le Président, membres du Conseil, je vous remercie de votre indulgence et votre bienveillante attention.
席生,我感谢你和安理会慷慨和关注。
Nous ne saurions proposer différentes degrés d'indulgence à l'égard du terrorisme.
恐怖义,我们不能给它以任何程度仁慈。
Avec l'indulgence du Conseil, je vais donner lecture de la déclaration du Secrétaire général.
征得安理会允许,我将宣读秘书长以下发言稿。
Et il n'y a pas d'excuses ou d'indulgence qui vaillent face à lui.
打击恐怖义也不能推三阻四、心慈手软。
Je vous remercie, Monsieur le Président, et je remercie tous les membres de leur indulgence.
感谢席和所有成员耐心听我发言。
Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18 h 10.
我们会议不会持续到6时10分以后。
Je demande aux membres de faire preuve d'indulgence en me laissant rencontrer le Bureau, après quoi je reviendrai.
我请各成员允许我与席团举行会议,然后再回来。
Cependant, nous apprécions vivement l'indulgence dont vous avez fait preuve et l'orientation que vous avez donnée aux débats.
但是,我们确实你宽容和你采取方针表示赞赏。
Dans les deux cas, j'en appelle à votre indulgence pour que vous donniez la parole à M. Luigi Lauriola.
无论哪种方式,我都请你恩准路易吉·劳廖拉生发言。
Je vous remercie, Monsieur le Président, pour votre indulgence, et je vous souhaite plein succès dans vos entreprises futures.
席生,感谢你让我发言。 我希望你在这项新工作中逐事顺利。
Rien ne pourra jamais justifier le terrorisme et on ne saurait faire preuve d'une quelconque indulgence à son égard.
没有任何东西能够为恐怖义辩护,恐怖义不能有任何宽厚仁慈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。