Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对亲切款
, 我
表示衷心感谢。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对亲切款
, 我
表示衷心感谢。
Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您亲切款
让我深受感动。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我应该盛情款
顾客。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您款
美餐。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向以客户为中心,诚心客。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良客热忱。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意客,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我感谢那些显示慷慨友好态度
国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
我感谢它
好客之情,但它
谁也没有我
爱我
人民。
Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.
加纳政府还感谢印度旁遮普邦
热情接
。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到热情接
向乌干达政府表示感谢。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家表示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作友好接
。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论热火朝天正像火焰
温暖一样,是热情好客
一部分。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民友好盛情。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我将本着团结
精神,在科伊桑人民及其盛情
鼓舞下,继续举行会议。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府盛情款
。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
我国人民好客不是没有限度
。
Merci pour votre hospitalité.
谢谢热情好客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。