Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
阻止不了她去跳舞。
Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
阻止不了她去跳舞。
Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.
但是,族主义并没能阻止中法跨国婚姻。
Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.
一场该死雨使我们不能外出。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
事让他没有成为总统。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访
请求。
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外情况使我不能准时赴约。
Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.
职业机会有显然阻碍了生产率
提高。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。
Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.
然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略
努力。
Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.
然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。
L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.
例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。
Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.
委员会认为样做会导致责任不明
情况。
Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.
西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。
Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.
因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利未出席本届会议。
Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.
它防止了战争,为饥饿者提供食物。
Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.
族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。
Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.
它们努力防止了局势滑向绝望境地。
Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.
不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。