Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了什么参差不齐的东西?”
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了什么参差不齐的东西?”
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有的茶油、茶枯饼等。
Malgré quelques modifications, l'ordre du jour de l'Assemblée reste surchargé des détritus du passé.
尽管作了某调整,大会议程仍然负担过重,充斥着以往的残留内容。
Tous les déchets et les détritus continuent d'être jetés à la mer.
卸油码头的所有圾和废物仍然丢入大海。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
圾是GPA确定为九个污染源类别之一。
Le plus grand danger pour elles est de se retrouver prises dans les détritus ou de les avaler.
被缠住和吞食是海洋废弃物给野生物造成的主要直接损害。
La gestion des déchets, notamment les détritus jetés dans les lieux publics, demeure un grave problème.
废物管理,包括乱扔圾,依然是一个主要问题。
Des préoccupations ont été exprimées concernant l'abandon de «détritus techniques» dans l'espace et le problème des débris spatiaux.
与会者表达了对空间“技术性圾”和对空间碎片引起的问题的关注。
Ces rassemblements ont suscité un certain nombre de plaintes au motif qu'ils sont à l'origine d'un volume important de détritus.
有投诉指会制造出大批圾。
À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.
在Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺祷告的巴勒斯坦人扔圾。
On estime à 600 tonnes les détritus qui s'amoncèlent chaque jour dans les rues, avec les risques sanitaires que cela représente.
估计有600吨圾每天堆积在街道上,带来种种健康危险。
Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们的门和学校、银行、加油站和托儿所的门一样,都被撞坏。
En l'absence de tout secours humanitaire, elles ont survécu principalement en fouillant les détritus et grâce au peu d'aide qu'elles recevaient des communautés locales.
他们一直在没有人道主义援助的情况下生活在那里,主要靠拾荒以及东道社区提供施舍来生存。
Près de 58 % des déchets côtiers ont pu être attribués à l'activité côtière et touristique : déchets ordinaires et détritus laissés sur les plages.
在发现的沿海海洋圾中,近58%可归因于海滨活动和休闲活动,如海滨野餐和公众乱丢圾。
La présence de détritus dans l'eau annonce par ailleurs une détérioration de la qualité de l'eau et un risque pour la santé de l'homme.
圾的存在还表明有影响到人类健康的更严重的水质问题。
Il comporte aussi des dispositions visant à réduire au minimum les détritus à bord des navires de pêche et à les traiter (art. 8.7.2 à 8.7.4).
《守则》还包括关于尽量减少以及处理渔船圾的条款(第8.7.2至8.7.4条)。
En tant que sources d'énergie majeure pour les organismes aquatiques, ces détritus pourraient bien être une des principales portes d'entrée du chlordécone dans les réseaux trophiques aquatiques.
由于在水生环境中,碎石是一个重要的能量来源,有可能是十氯酮进入水生食物网的一个重要入口。
De plus, les déchets en plastique et ceux rejetés par les eaux usées sont apparus comme les deux principales sortes de détritus qui s'emmêlent aux engins de pêche.
此外,塑料和与污水有关的废弃物经被指出为妨碍渔具运作的两类主要废弃物。
Le rapport relève quatre domaines d'intervention prioritaire : les détritus marins, l'eutrophisation, les eaux usées et la gestion des eaux usées municipales, la modification physique et la destruction des habitats.
该报告确认了四个需要高度重视的问题:海洋圾、富营养化、污水及城市废水管理,以及对生境的环境改变和破坏。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在里,一群男孩的周围是破旧不堪的房子、堆满圾的肮脏街道以及从未见过学校里面是什么样子的同伴。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。