La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会遵守法律规定。
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会遵守法律规定。
La résolution 1624 (2005) contient plusieurs autres dispositions importantes.
第1624(2005)号决议还载有一其他重要规定。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管理们的法律规定(若有的话)。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有这种规定,很可能使更多的国家接受《规》。
Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.
一双边和多边协定列有此种规定。
La nouvelle loi comportera des dispositions à ce sujet.
新法将对这问题作出规定。
Il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la Convention.
只有某条款会形成其基础。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
请说明针对此类调查的法律规定。
Il conviendrait aussi d'en mieux appliquer les dispositions.
议定书的各项规定应更好地予以实施。
El Salvador a pris ses propres dispositions à cet égard.
在这方面,萨尔瓦多已经做了自己应做的事情。
En conséquence, il sera soumis aux dispositions de cet article.
因此,船上交货型卖方将受本条规定的限制。
Veiller que tous les pays respectent les dispositions du TNP.
确保所有国家遵守《不扩散条》。
Existe-t-il d'autres dispositions allant dans ce sens?
是否还有其他规定对这要求适用?
La souveraineté s'exerce conformément aux dispositions de la Constitution.
行使主权的依据是国家宪法的规定。
L'Administration doit prendre immédiatement les dispositions qui s'imposent.
为此他敦促行政部门立即着手处理这一问题。
Le Code antiterroriste intégrera également les dispositions des Conventions susmentionnées.
此外,上述《》也被纳入《反恐法》。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
对本议定书的条款不得作出保留。
La MONUG prend actuellement des dispositions pour organiser la réunion.
联格观察团目前正在安排这次会议。
Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.
这类协定也载有关于引渡的条。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《》导言的内容发出共鸣。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。