Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了个缺德的、没人性的人物。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空画出
道弧线。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你最好的朋友。
Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.
他描述的是个摧毁过程,
种灾难式的变形。灾难从开始就存在。
Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.
下面就这三个构成部分加以论述。
Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.
以下对其主动行动作
综述。
Les principaux facteurs d'augmentation sont décrits ci-après.
下文将叙述引起数额增长的主要因素。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公报所述分成几个组织单位。
Les principaux types d'organisations régionales sont décrits ci-après.
区域组织的主要类型如下。
Les principaux faits nouveaux intervenus depuis sont décrits ci-après.
下文叙述了自那时以来的主要发展情况。
Les progrès dans ces divers domaines sont décrits ci-dessous.
这方面的进展在下文
论述。
Ses principales activités dans ce domaine sont décrites ci-dessous.
下文对秘书处有关这方面的主要活动进行了介绍。
Le système de sécurité sociale est intégralement décrit ci-dessous.
下文将详细介绍马恩岛的社会保障制度。
Certains de ces partenariats et mécanismes sont brièvement décrits ci-après.
下面简述这伙伴关系和进程的
合作倡议。
Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.
和解有不同模式,其他人已经介绍了这模式。
Le nouveau dispositif proposé est décrit à l'annexe II.
附件二阐述了拟议新过程。
Les activités menées ces deux dernières années sont décrites ci-dessous.
过去两年内,进行了系列具体活动,活动情况在以下各段加以细述。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实性的会议工作报告。
Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
当太阳在天空画着白天的路线.他们不停劳作.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。