Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火车晚点,我们很可能赶不上换乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通达300个车站,通过其中62个车站可转乘其他线路。
Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批发、零售、国内邮购服务。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。
Il entretenir une correspondance avec Marc.
他和马克一直保持通信联系。
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
Il a fait distribuer la correspondance pertinente.
他已经对实质性公文进行了分发。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
这是什么意思?给个号码有什么啊?
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
对信函也采取同样的保护措施。
Il centralisera et gérera la correspondance relative au Comité exécutif.
该干事负责与和安执委会有关的函件来往。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已经使信函方式通过修正案。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通信方式提供最新信息。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni une correspondance avec des tiers.
索赔人提交了同第三方的往来函件以佐证其索赔。
L'organisation encourage également des correspondances entre des écoliers aux États-Unis et leurs homologues à Vieques.
该组织还促进了美国学童与别克斯岛学童之间的通信联系。
Cependant, parfois, il n'y a pas toujours correspondance entre les responsabilités et les attributions réelles.
但是,有时存在责权不符的情况。
Article 505 du Code de procédure pénale relatif à la correspondance avec d'autres pays, etc.
有关同其他国家公文往来问题的《刑事诉讼法》第505条。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或者不塞文发布文函,或者推迟以塞文发布文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。