Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议高达60(最大)。
Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议高达60(最大)。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反便是法国
饮食习惯和文化。
Cette évolution troublante contraste avec les intentions exprimées par Israël.
人不安
事态发展与以色列明确表示
意图显然很不
致。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况与过去
人骄傲
那个时期形成了鲜明
照。
La disparité des objectifs se traduit par un contraste des données.
目标不同导致数据方面差异。
La région de l'Asie et du Pacifique est faite de contrastes.
亚洲和太平洋是个反差较大
区域。
Il existe un contraste saisissant entre le nord et le sud du pays.
索马里北部和索马里南部之间存在着巨大差异。
Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.
巴西仍然是个在经济和社会方面存在着巨大差别
国家。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款大幅增加,与多边捐款
减少形成鲜明
照。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大
区域。
Le cliquetis des talons aiguilles et l’ambiance haute-couture contrastent avec la solennité de la pierre grise de la hutong.
台上高跟鞋发出叮当声和高级时装
氛围与胡同
成不变
灰色石头形成了强烈
。
Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué.
相之下,
人遗憾
是,极端主义暴力尚未减弱。
Cette situation contraste en partie avec l'évolution du système commercial.
种情况与贸易体系
发展有些矛盾。
Ces contrastes révèlent des disparités éducatives entre les zones rurales et urbaines.
些
照显示了农村和城市地区间教育
不均衡。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
与全球贸易量激增
情形形成鲜明
照。
Ces chiffres contrastent avec la moyenne mondiale de 7,4 documents et 11 signatures.
而世界平均数则为7.4份单证和11个签名。
La réalité d'aujourd'hui, par contraste, paraît de plus en plus fragmentée.
与此相照,今天
现实看来越来越分崩离析。
Par contraste, le Tribunal pour la Sierra Leone a pris un bon départ.
相之下,塞拉利昂问题法庭有了
个良好开端。
Dans ce contexte, le succès de la Convention sur les armes chimiques forme un étonnant contraste.
与此相反,在《化学武器公约》方面取得了明显成果。
Toutefois, il y a un contraste marqué entre ces assurances et la réalité sur le terrain.
但是,些保证同实地情况形成鲜明
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。