Mais pourquoi avons-nous besoin de réaffirmer cette confiance?
然而,我们为什么不得不重申对布利克斯先生?
Mais pourquoi avons-nous besoin de réaffirmer cette confiance?
然而,我们为什么不得不重申对布利克斯先生?
Qui a mis cette confiance en doute, au fait?
我们对他何时有过何问题?
Ce serait une mesure importante qui renforcerait la confiance.
这将是一项重立措施。
Cela a érodé la confiance dans les deux camps.
暴力循环仍未减弱,削弱了双方心。
Ils contribuent à accroître la confiance entre les parties.
它为契约方之间关系带来了。
Le Mexique réaffirme sa confiance dans une entente multilatérale.
墨西哥重申对多边安排心。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜负对他们。
Nous lui faisons toute confiance et lui souhaitons plein succès.
我们完全相她,并祝愿她取得成功。
Ces arrestations minent la confiance que le processus avait suscitée.
这些逮捕事件破坏了对刚刚开始政治进程。
Mettra sa présence en relief afin de renforcer la confiance.
提供适当透明度,以有助于立。
Les Philippines ont pleine confiance dans le processus du Conseil.
菲律宾充分安理会进程。
Elle ne peut s'édifier que dans la confiance mutuelle.
它只能筑在相互基础上。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相他们客观性和专业精神。
Nous avons pleinement confiance dans l'autorité du Secrétaire général.
我们充分秘书长领导作用和能力。
Les événements récents ont gravement et profondément sapé la confiance mutuelle.
最近事态进一步严重腐蚀了相互。
Ma délégation a une confiance totale dans les recommandations du rapport.
我国代表团对报告议有着完全心。
La Commission a toute confiance dans son personnel sur le terrain.
委员会对其实地工作员非常有心。
Quatrièmement, nous avons une confiance totale dans la justice pénale internationale.
第四,我们充分国际刑事司法。
Il peut également retirer sa confiance au Gouvernement et le démettre.
公爵也可撤回他对政府,并着手解散政府。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满心地期待着它们参加安理会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。