Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种信心和相互信任。
Les partenariats sont fondés sur la confiance.
伙伴关系是建立在信任上的。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Cela renforcerait la confiance et faciliterait la réconciliation.
这将加强信任和促进和解。
Aujourd'hui, le peuple colombien a retrouvé la confiance.
今天,哥伦比亚人更有信心。
Ma délégation a pleinement confiance dans la Cour.
我国代表团对法院有充分信心。
Nous avons détruit la confiance de base qui existait.
我们摧毁了本来存在的那种简单的信任。
Cela engendrera la confiance dans le processus de paix.
这将产生对和平进程的信任与信心。
Nous avons une grande confiance dans la capacité des peuples.
无论如何,我们是很信任各国人民的能力的。
Beaucoup de nations ont perdu toute confiance dans le Conseil.
许多国家丧失了对安理会的信心。
Dans le même temps, la MINUK doit rétablir la confiance.
与此同时,科索沃特派团需要建立信任。
Il a ainsi gagné la confiance de la communauté internationale.
在这个意义上,塔吉克斯坦获得了国际社会的信任。
Le rapport Mitchell énonce plusieurs mesures pour restaurer la confiance.
米切尔报告列出了恢复信任的若干步骤。
Dans ce cas, il faut faire davantage confiance au marché.
由于有政府失败的情况出现,这就意味着需要更加依赖市场。
Des gestes forts sont nécessaires pour restaurer une confiance véritable.
必须采取坚定行动,恢复真正的信任。
Israël a décidé d'agir ainsi afin d'encourager la confiance.
以色列决定这样做的目的是建立信任。
La Belgique lui accorde tout son soutien et toute sa confiance.
比利时对他表示全力支持和充分的信任。
Mais la question est de savoir comment on mesure la confiance.
但问题是如何来测量信任的程度。
Mais les deux camps peuvent faire davantage pour renforcer la confiance.
但双方可以为建立信任作出更多努力。
Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.
相互信任的恢复点至少已经提高了一级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。