Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
还开展了跨学科全面培训。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据这一谅解,经修正17段通过。
L'interdiction générale de la discrimination a été complétée et précisée.
全面禁止歧视条款得到补充并变得更加准确。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正20段通过。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大努力,使这些报告互为补充。
La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.
南南合作补充了发达国家对发展中国家承诺援助。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效伙伴关系,为这些努力做出补充。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供法律顾问体系。
Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.
这种努力是对目前采取各种做法
补充。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和加强。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
Bien qu'ils soient de nature différente, ils peuvent se compléter.
尽管性质不同,它们可彼此互补。
On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
完整出席名单见附件二。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委员会补充这种区域努力。
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
与会者完整名单载于附件二。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学校课本在这一方面做了彻底修订。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.
这些行动必须得到国际社会支持。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上失踪人员共有2 047人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。