Le PeCB est un composé organique chloré.
五苯是一种
有机
。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五苯是一种
有机
。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
度更高的多
联苯同族体基本上不溶于
,抗降解力高。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今溶剂的生产仅生产痕量六
代苯。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商混合
中的污染
包括多
二苯并呋喃 和
代萘。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链石蜡并不容易发生生
降解,或者说其本身不会发生生
降解。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修了2 724条管道,保障
饮
。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生
圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能上自来
,而且很多还有
箱蓄
。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多
二环萜,主要由
莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为井的家庭提供
药片。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链石蜡对动
的急性毒性偏低。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多联苯受《
联苯法规》和《多
联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链石蜡对人类或动
生育力的影响,我们没有任何数据。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有
。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可于对液状
废
或存在于各种溶剂中的
废
进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链石蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链
石蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催分解工艺涉及从废
合
中去除
,处理工艺可造成低
质浓度增加。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商混合
中的污染
包括多
二苯并呋喃 和
代萘。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制合
的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。