Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信有
的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是
个目
;它还指明了实
目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信在国际信
登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信发送的是数码,它含有
于信
类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于些信
为数字信
,406赫兹的每个信
的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自三种信
的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成种情况的原因是目前信
的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将种特定的406兆赫信
编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。