De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多人在
毕业会考通过后,选择继续深造。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多人在
毕业会考通过后,选择继续深造。
Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.
在1970名业士教师,只有139名女教师,占7.05%。
En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.
在法,目前多数
毕业文
持有者进入高等教育继续深造。
Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.
士,还有数年,没有很多
资源可供其修改。
La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.
该组织主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法
士
位。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过毕业会考
生
女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性
培训道路举棋不定。
Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.
这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。
La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.
针对高生必须参加扫盲活
有关规定
反对呼声渐高,这延缓了方案
进展,削弱它可能产生
影响。
Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.
女生常常能完成等教育
业,而且比较年轻,通过
会考
比例要高于男生,所以长期以来她们在通过
会考
生
占了多数。
Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.
经过5年强劲增长后,大
入
水平开始下降,主要原因是一年级入
人数减少,这反映出普通
毕业文
持有者人数减少。
La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.
代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大教育人员数量不足。
Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.
2005年高等院校
入
人数是:就读
士
位
有54 200人,其
女生占44.2%;进入硕士研究生部
生
有近34%是女生。
Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.
尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考者交谈以取代考试途径解决。
Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).
对女教师一般资格最低要求是持有
毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高
毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或者持有
士
位。
La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.
专业级面向是初等教育六年级
毕业生; 资格级面向普通
等教育三年级
毕业生; 技术级面向专业
等教育三年级
毕业生; 专业技术级面向高
毕业生。
En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.
除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“家技术和职业教育
院”
职业技术教育(
级
等教育),
士
院
大专教育,这些教育机构是公共教育部
分散化机构。
Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.
虽然所有毕业生都有权进入大
,但科目选择却通过全
升
指导系统进行,其目
是尽量在才能
基础上,确保
生所报志愿(经过升
指导)与由
校录取能力所体现
民经济需要相适应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。