La situation géographique de cette région est très avantageuse.
该区理位置十分优越。
La situation géographique de cette région est très avantageuse.
该区理位置十分优越。
Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .
从他们那儿我们可以获得优惠费率。
Le prix est plus avantageux qu'auparavant.
价格比之前更合算。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Excellente qualité, de performance et de prix avantageux.
具有极佳品质、性能和价格优势。
Deuxièmement, élargir la coopération économique mutuellement avantageuse.
第二,拓展互利共赢经济合作。
Il ya chaque semaine la liste des nouveaux produits, des prix avantageux.
每周有都有新货上市,价格从优。
J'aime les pommes, parce qu'ils sont avantageuses à la santé.
我爱苹果,因为它们对身体好。
L'aboutissement du projet sera mutuellement avantageux pour tous.
项目成功实施将使所有各方互惠互利。
Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.
这些条件比最初条件宽松得多。
Nous considérons que le développement est une coopération mutuellement avantageuse.
我们认为发展是互利合作。
De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.
此外,以社区为基础教养系统也更具成本效益。
Toutefois, le fournisseur ne faisait pas l'offre la plus avantageuse.
不过,该公司仍未提供最低报价。
Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.
存在着签订低效益和费钱合同可能。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
毗邻京津,理位置十分优越,四季气候宜人。
Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.
我们确实必须充分利用联合行动与合作带来好处,以便创造一个互利社会。
Elles ont également pu s'approvisionner en produits indiens à des prix très avantageux.
此外,参加者能够以可持续较低价格寻找印度这些产品来源。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,债权人往往获得极为优惠调整债务条件。
De ce fait, la construction de pipelines ne représente pas seulement des projets commerciaux avantageux.
在这个意义上,输油管铺设不纯是有利可图企业投资。
Exploiter ces potentialités serait une proposition mutuellement avantageuse pour tous dans la région et au-delà.
发挥这一潜对于区和区之外各方来说都是双赢局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。