Il y a bien des façons de définir un aquifère.
有许多方式来界水层。
Il y a bien des façons de définir un aquifère.
有许多方式来界水层。
Ce faisant, on inciterait les États à alimenter activement leurs aquifères.
各有助于奖励各国积极向
水层补水。
Cette série de deux aquifères ou plus est appelée un «système aquifère».
这一系列单一或多个
水层,称为“
水层系统”。
Cette série de deux ou plusieurs aquifères est dénommée «système aquifère».
这种两个或两个以上水层系列称为“
水层系统”。
Ces caractéristiques naturelles sont les caractéristiques qui définissent et distinguent l'aquifère considéré.
自然特性是指用来界和辨别某一特
水层
物理特性。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界水层国际化或世界化。
Il n'est pas rare que deux aquifères, ou plus, aient des liens hydrauliques.
两个或两个以上相邻水层具有均衡
液压,这种情况很多。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些水层上面还有透水性较弱
地层。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有员问这一条到底是否适用于无补给
水层。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要是,在给跨界
水层造成伤害时提供赔偿
义务。
Aucun accord multilatéral ou bilatéral spécial relatif aux aquifères transfrontières n'a été conclu.
没有缔结关于跨国界水层
多边或双边特别协
。
Les projets d'articles devraient-ils s'appliquer à l'aquifère dans ce dernier cas?
条款草案是否应涵盖后一种情况水层?
Un «système aquifère» est constitué par deux aquifères ou plus qui sont hydrauliquement reliés.
(4) “水层系统”由在水文上相连
两个或两个以上
水层组成。
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下水,值得指出是,海底也存在
水层。
Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
肯尼亚报告说,该国有水层,它们
范围跨越该国国界。
Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
墨西哥报告说,它共同拥有着跨越其国界水层。
Dans le projet d'articles, les termes «aquifère» et «système aquifère» sont toujours employés ensemble.
在条款草案中,“水层”和“
水层系统”总是一起使用
。
L'eau qu'elle rejette est donc plus propre que l'eau de la nappe aquifère.
任何排放水都比从地方水层提取
水清洁。
D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.
一些湖泊整个湖底都向
水层渗漏。
L'alinéa c mentionne les «caractéristiques naturelles», au lieu d'énumérer les facteurs naturels qui caractérisent les aquifères.
(2) (c)使用了“自然特性”一词,而不是列举
水层自然特性
各种因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。