Je l'ai aperçu ce matin.
我今天早上看见他了。
Je l'ai aperçu ce matin.
我今天早上看见他了。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发自己搞错了。
Donnez un aperçu de ce problème .
你们对这个问题做一个概括介绍。
Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.
以下部分商品的价格一览表。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感到很不愉快。
C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.
直到醒来后走了出去,才知道他还活着。
Nous croyons vous avoir aperçus hier.
我们昨天好像看见你们来着。
J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.
我看见闪电似的一闪。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
大家都发席了。
La présente section contient un aperçu des débats.
本节概要叙述浦那讨论的情况。
Chaque fillette nous donne un aperçu de l'avenir.
每个女童都使我们看到了未来。
Dans l'affirmative, veuillez donner un aperçu de ces difficultés.
如果答案肯定的,请简要说明面临何种困难。
La section I donne un aperçu général des réclamations.
第二节小组在处理索赔时遵循的程序。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望够知道这个金融情报中心的概况。
Je voudrais commencer par donner un aperçu général et préliminaire des élections.
首先,我想对选举作一个非常总体和初步的叙述。
On trouvera à l'appendice II un aperçu des procès en cours.
进行中各项审判的概述载于附录二。
Veuillez donner un aperçu de leur situation, en particulier leur bien-être économique.
请提供这方面的概况,特别老年妇女的经济福祉问题。
Il comprend également un aperçu de certaines des difficultés dans ces domaines.
还概述了这些领域存在的一些挑战。
Les sections suivantes donnent un bref aperçu de chacune de ces questions.
以下各节简要概述其中的每一个问题。
Dans ses rapports, l'OCDE2 donne un aperçu des activités de ces groupes.
经合组织报 2 概括地介绍了这些工作组的活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。