À 93 ans de amorphe des matériaux et des dispositifs impliqués dans la production et le développement.
于93年从事非晶材料及器件生产与开发。
À 93 ans de amorphe des matériaux et des dispositifs impliqués dans la production et le développement.
于93年从事非晶材料及器件生产与开发。
À l'heure actuelle, il ya toutes sortes de produits majeurs Nanocrystal Fe à base de matériau amorphe.
目前主要产品有各种铁基非晶米晶带材。
Dans l'un de ses ouvrages, cet éminent juriste a comparé le droit international coutumier à une « méduse amorphe ».
这位杰出法学家曾在他一部著作中将国际习惯法比作形态不定
蛇发女妖。
Le mercure gazeux réagit au contact du sélénium amorphe activé qui circule dans l'épurateur avec 20 à40 % d'acide sulfurique.
气态汞与活性非晶态硒发生反应,并在装有浓度20.0 %至40.0 %硫酸除尘器中循环。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一鳄鱼懒洋洋
,一动不动。
La société est forte dans la technologie, le perfectionnement du matériel d'essai, et d'assumer les deux au niveau de l'État des projets de recherche des matériaux amorphes.
公司技术力量雄厚,检测设备先进,并承担两项国家级非晶材料攻关项目。
Pour prévenir de futures attaques, les structures parfois amorphes des réseaux et des groupes terroristes doivent être fragilisées davantage en les traquant sans cesse et en les maintenant constamment sous pression.
为了在今后防止袭击,必须通过搜寻和调查大力施加压力,削弱恐怖网络和团体形态时常不定结构。
Le CCT, conçu comme une entité sans pareil, s'est vu confier la mission de conjurer un phénomène amorphe, parfois indéfini, représentant une menace dont les manifestations spécifiques n'ont pas toujours été claires ou anticipées.
反恐委员会在设计上就是一个独一无二机构,其目
是处理无规则有时是难以界定
现象:这种威胁
详细特性并不总是十分清楚或可以预料。
Aucune coalition amorphe et imprévisible, l'OTAN ou une organisation militaire quelconque, aucun groupe d'États, aussi puissants soient-ils, ne pourrait se substituer à l'Organisation des Nations Unies pour mener une action mondiale et légitime contre le terrorisme.
任何一个缺乏个性、没有预见能力联盟、北约和其他任何军事组织、任何国家集团,无论它们如何强大都无法替代联合国在合法打击恐怖主义
全球行动中
地位。
Cela fait sept ans ce mois-ci qu'une guerre sans précédent a été lancée, non pas contre un pays ou un État mais contre le fléau amorphe du terrorisme qui menaçait de saper la sécurité partout dans le monde.
七年前这个月,一场前所未有
战争打响了,这场战争不是针对某一个国家或政府,而是为打击可能削弱世界各个角落安全
无形
恐怖主义祸患。
En ce qui concerne les territoires palestiniens occupés, le Conseil de sécurité a renoncé en grande partie à ses pouvoirs au profit d'un organe amorphe connu sous le nom de Quatuor, qui se compose de l'ONU, de l'Union européenne, des États-Unis et de la Fédération de Russie.
安全理事会已基本上放弃了在巴勒斯坦被占领土问题上权力,让由联合国、欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国组成
四方这样一个散漫
组织发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。