Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
滚石不生苔。
s'amasser: s'assembler,
Pierre qui roule n'amasse pas mousse.
滚石不生苔。
Les polices amassent des preuves matérielles.
警察在收集物证。
Les livres s'amassaient sur le bureau.
书堆在桌上。
Un autre problème important concerne le retour des capitaux amassés à l'extérieur de ces pays.
另一个重要问题是储存在这些国家之外资返回。
Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.
他臣民聚敛起一笔庞大金银以赎回他自由,却未果。
Nous devons affronter les défis bien plus redoutables qui s'amassent sur la route que nous devons emprunter.
我们必须勇于应付前道路上出现更多艰巨挑战。
Mais, une fois que les réserves financières amassées par ces organismes sont jugées suffisantes, cette responsabilité leur est transférée.
然而,一旦住房协会被认为已积聚了足够属于自己财务准备金,它们就接替了这惟一责任。
Nous devons également amasser les connaissances spécifiques nécessaires pour traiter des questions liées à la violence sexuelle.
我们还必须创造专业技能,解决与性暴力有关问题。
Les migrants qui retournent chez eux arrivent souvent en ayant acquis un savoir-faire et ayant amassé des économies.
返乡者常常带回来专门知识和积蓄。
De plus, ils amassaient des armes que certains pays bien connus leur avaient envoyées par air et par mer.
此外,他们还忙于囤积由些知名国家空运、海运来武器,目是要强占迄今不为其控制所有地区。
Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.
一群人随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。
Pendant des années, le Hezbollah a amassé des roquettes par milliers, destinées à toucher Israël, en préparation de cette attaque.
多年来,真主党一直在囤积数千枚针对以色列火箭弹,为这次袭击做准备。
Tout au début, il y avait les bullionistes, qui pensaient qu'il fallait amasser de l'or, et les mercantilistes qui croyaient au commerce.
最初有信奉积聚黄金等金属金银通货主义者和信奉贸易重商主义者。
Pour y parvenir, l'oratrice préconise de créer une commission indépendante ou un organisme chargé d'amasser des données relatives à de nombreux sujets.
为此目,她建议,应当建立一个独立委员会或者报告机构,以收集那些关于一系列范围广泛关切问题数据。
Elles ne doivent pas être exploitées de telle sorte que des États, des individus ou des entreprises amassent des fortunes plus vastes encore.
决不能为了使国家、个人和企业更加富裕而利用资源。
Bien que les richesses et les ressources s'amassent sans cesse, elles sont inégalement réparties, entraînant un écart considérable entre les riches et les pauvres.
尽管财富和资源日益增多,但其分布情况却是均衡,导致富国与穷国之间出现巨大差距。
Le monde a appris l'existence d'un énorme arsenal de missiles que le Hezbollah amassait au Liban.
世界知道了真主党在黎巴嫩囤积巨大导弹库。
Les Six affirment que l'Afghanistan continue de souffrir d'une surabondance d'armes, en particulier d'armes légères et d'armes d'appui, amassées peu à peu de sources diverses.
……”所有国家均报告称,阿富汗一直而且将继续因武器过剩而深受其害,特别是长期以来从各种来源囤积小武器和轻型支援武器。
Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le berçaient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.
带着魔法花朵嘈嘈杂杂。斜坡摇摇晃晃。神话中群兽四处逡巡。热泪倾注永恒之海,乌云堆积。
Au moment où il prétend adopter des mesures pour se retirer de la bande de Gaza, nous le voyons amasser ses forces à différents endroits de cette même zone.
在他宣称正在采取措施从加沙地带撤出同时,我们发现他正在加沙地带各个地区集结部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。