La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步是这些临时性安排转变为长期安排。
La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步是这些临时性安排转变为长期安排。
Il faut un instrument ad hoc.
应该有一台专门的仪器。
Le Tribunal emploie actuellement six juges ad litem.
目前,法庭使用六名审案法。
Ces quatre juges ad litem participeront à quatre procès.
这4名审案法参加四次审理。
Les quatre juges ad litem participeront à quatre procès.
这四位审案法参加四场审判。
Ce projet de rapport a été adopté ad referendum.
会议过了尚待核准的报。
Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.
审案法审理几起新案。
Le projet de rapport a été adopté ad referendum.
报获得过,但有待核准。
Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?
是已经最后确定还是仍然在等待核准?
Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.
零散的临时性措施无法做到这一点。
Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.
所有审案法均充分参与国际法庭的工作。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法服务。
L'introduction de juges ad litem a été particulièrement utile.
引进审案法这件事特别值得。
De plus, 9 juges ad litem sont en poste à Arusha.
此外,在阿鲁沙还设有9名审案法。
Les parties au conflit peuvent nommer un membre ad hoc.
冲突各方可任命一名临时成员。
Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)担任临时主席。
De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.
此外,还有11位审案法在阿鲁沙任职。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。
Le Comité ad hoc poursuit le débat général sur ces ques-tions.
特设委员会继续这些项目的一般性辩论。
Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.
这样逐项处理的做法效力不高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。