J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.
下面请尊敬的哥伦比代
斯大使发言。
J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.
下面请尊敬的哥伦比代
斯大使发言。
Ma délégation tient à exprimer ses remerciements et sa reconnaissance au Président de la Conférence, l'Ambassadeur Camilio Reyes, ainsi qu'à M. Carlos dos Santos, l'Ambassadeur du Mozambique, Président du Comité préparatoire, pour leurs efforts inlassables qui ont contribué au succès de la Conférence.
我国代团不能不对会议主席卡米洛·
斯大使以及对筹备委员会主席、莫桑比克的卡洛斯·多斯桑托斯大使
示赞赏和感谢,感谢他们的宝贵和坚定的努力,这种努力促成会议的成功。
Enfin, l'orateur condamne l'assassinat de Filiberto Ojeda Reyes.
最后,他对暗杀Filiberto Ojeda Ríos的事件进行了责。
La Conférence a élu M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président de la Conférence.
会议选出卡米略·斯·罗德里格斯(哥伦比
)为会议主席。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Colombie, M. Camilo Reyes.
现在我请哥伦比大使卡米洛·
斯发言。
Le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France).
理事会选举哥伦比Camilo Reyes Rodriguez大使为会议主席,取代法国Philippe Petit大使。
M. Reyes (Colombie) est élu Vice-Président par acclamation.
Reyes先生(哥伦比)经鼓掌通过当选副主席。
M. Reyes Rodriguez (Colombie) assume de nouveau la présidence.
斯·罗德里格斯先生(哥伦比
)
主持会议。
M. Reyes Rodriguez espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商一致意见获得通过。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
斯大使作为老练的外交家为各种裁军机构留下了他突出的印迹。
L'étude de cas en question s'inspire largement de Spieldoch (2007) et de Reyes-Cantos et Bernabe (2006).
本案例研究大量借鉴了Spieldoch (2007)和Reyes-Cantos及Bernabe(2006)的研究成果。
Nous appuyons sans réserve la proposition interrégionale formulée par les Ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega.
我们强烈支持德姆卜里、林特、斯、萨兰德和维加大使提出的跨区域提案。
M. Reyes (Colombie) préférerait que le texte établi par consensus par le Groupe de travail soit maintenu.
Reyes 先生(哥伦比)说,哥伦比
倾向于保留工作组通过协商一致达成的案文。
Ma délégation a étudié avec attention la proposition faite par les ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega.
我国代团仔细研究了德姆布里、林特、
斯、萨兰德和维加大使的提议。
M. Reyes (République bolivarienne du Venezuela) dit que la mondialisation est au cœur des problèmes que connaît la communauté internationale.
Reyes先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,全球化是国际社会所面临的问题的核心。
Votre pays, Monsieur le Président, a eu l'honneur de présider la Conférence, en la personne de l'Ambassadeur Camilo Reyes.
主席先生,贵国卡米洛·斯大使有幸主持了那次会议。
Je saisis cette occasion pour rendre hommage aux efforts de l'Ambassadeur Camilo Reyes dans la conduite de cette importante Conférence.
我借此机会对卡米罗·斯大使为这次
要会议的召开所作努力
示赞赏。
Je saisis cette occasion pour remercier l'Ambassadeur Camilo Reyes de l'excellente façon dont il a dirigé cette importante rencontre internationale.
我要借此机会感谢卡米洛·斯大使对该
要国际论坛的出色领导。
Mon collègue et ami, l'Ambassadeur Reyes de Colombie, vous a donné un certain nombre d'éléments sur l'avenir de notre initiative.
我的同事和朋友哥伦比的
斯大使已就我们的倡议的前景向你谈了几点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。