(«Montgomery») est une société d'ingénieurs-conseils de droit britannique.
Montgomery Watson Ltd.(“Montgomery”)是按联合王国法律组建的一家工程咨询公司。
(«Montgomery») est une société d'ingénieurs-conseils de droit britannique.
Montgomery Watson Ltd.(“Montgomery”)是按联合王国法律组建的一家工程咨询公司。
Montgomery avait constitué une coentreprise avec un cabinet koweïtien d'ingénieurs-conseils appelé Gulf Consult.
Montgomery属于与称Gulf Consult的科威特工程咨询公司联营的一家企业的一部分。
Montgomery n'a pas présenté de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
Montgomery没有提供证据支持这项索赔。
La Commission les a donc groupées sous le nom de Montgomery Watson Ltd.
因此,委员会将这两项索赔合并在Montgomery Watson Ltd.的下。
L'examen des réclamations individuelles a confirmé qu'il s'agissait d'une perte subie lorsqu'ils étaient au service de Montgomery.
对个索赔的审查证实,两
雇员因在Montgomery的就业而得到了收入损失赔偿。
Le Comité considère que Montgomery n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation concernant les intérêts.
小组认, Montgomery没有提供充分证据支持利息费用索赔。
Le Comité s'est assuré que la réclamation de Montgomery n'englobait pas de pertes subies par son partenaire ou par la coentreprise.
小组查明Montgomery的索赔中没有包括该联营公司或Montgomery联营企业伙伴所承受的损失。
Montgomery n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant la période pendant laquelle les employés ont été retenus comme otages.
小组还认, Montgomery没有提供雇员被扣
质的时间方面的证据。
Montgomery a utilisé le formulaire de réclamation «C» pour une partie de ses pertes (USD 100 000) et le formulaire «D» pour le reste (USD 90 000).
Montgomery Watson Ltd.用“C”类索赔表就它所称损失的一部分(100,000美元)提出索赔,用“D”类索赔表对它所称损失的其余部分(90,000美元)提出索赔。
On peut interpréter cette obligation contractuelle comme signifiant que Montgomery devait payer les frais d'évacuation que ses employés aient ou non un billet d'avion ouvert.
合同义务可以,Montgomery有义务支付撤离费,不管每一雇员是否有日期未
的往返机票。
Le Comité en conclut que les réclamations individuelles de la catégorie «C» recoupent en partie la réclamation de Montgomery et note qu'une indemnité a déjà été accordée à deux employés.
因此小组认,“C”类个
索赔与Montgomery的索赔有部分重叠和重复,两
雇员已经得到了收入损失赔偿。
Montgomery déclare qu'elle n'a pas d'états de paie ni de pièces justificatives démontrant que les montants qui font l'objet de la réclamation ont été effectivement reçus par les employés.
Montgomery说,它没有薪资记录,也没有证据表明索赔的金额实际上已被雇员收到。
Le Comité constate que Montgomery n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation concernant les dépenses de personnel qu'elle aurait engagées pour faire face à la crise.
小组认,Montgomery没有提供充分证据支持它关于所称因处理
质情况而付出了劳务费的索赔。
Pour ce qui est des frais d'évacuation, les contrats d'embauche précisent que Montgomery était tenue de payer les frais de voyage des employés entre le Koweït et leur pays d'origine à la cessation de service.
至于撤离费,就业合同说,Montgomery有义务在就业结束时付给雇员从科威特回国的旅费。
Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que « nous devrions pouvoir surmonter » « Oui, c'est possible ».
她见证了哥马利的公共汽车停运、伯明翰的黑
暴动、塞尔玛的血腥周末和那位来自亚特兰大的传教士对
们高声喊出:“我们一
会胜利。”我们做得到。
Montgomery n'a pas fourni de pièces prouvant que le retard de paiement résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq ni qu'elle avait effectivement payé les intérêts dont elle fait état, et n'a pas non plus indiqué le taux auquel ces intérêts auraient été perçus.
Montgomery没有提供证据表明科威特雇主延误付款是伊拉克入侵和占领科威特直接所致,以及它实际上付出了所说的利息开支或者按它所称利率支出了利息开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。