有奖纠错
| 划词

Eux, ne les oublie pas.

他们呀,可别忘了他们

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'oublie pas pour toujours!

我永远都不会忘记的!

评价该例句:好评差评指正

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

评价该例句:好评差评指正

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons donc un appel aux États Membres afin de veiller à ce qu'on ne les oublie pas.

因此,我们呼吁我们的所有成员确保这些希望不要被忘记。

评价该例句:好评差评指正

Les choses ne s'oublient pas si vite, et chacun sait parfaitement bien quel est le vrai visage du terrorisme dans notre région.

记忆并那么,所有楚地知道本地区恐怖主义的真实面目。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ma délégation lance un appel afin que ceux qui ont jusqu'à présent contribué à la relance économique du Kosovo ne l'oublient pas.

我国代表团呼吁那些为科索沃经济复兴作出相当贡献者不要忽视这一方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général, en s'entretenant lors de sa récente visite à Sarajevo avec des représentants de l'un des groupes de survivants, les Mères de Srebrenica, a rappelé encore une fois qu'on ne les oublie pas.

秘书长最近访问萨拉热窝时会晤了一个幸存者团体——斯雷布雷尼察母亲——的代表,这再次证明,他们没有被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ses objectifs est d'accroître les campagnes de sensibilisation et de collecte de fonds afin de mobiliser des ressources extrabudgétaires pour satisfaire aux besoins de façon plus équitable : autrement dit faire savoir que même si des hommes, des femmes et des adolescents vivent des situations qui restent « oubliées » des médias, l'Organisation des Nations Unies ne les oublie pas.

口基金的一个目标是改善宣传和筹资,以便调动预算外资金以更加公平的方式来满足需要:传达讯息说明国际媒体可能“忘记”的情况中的妇女和男子和青少年并没有被联合国遗忘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George avaient pris les dispositions nécessaires pour qu'on ne les oublie pas de sitôt.

可能没有人会很快忘弗雷德和乔治。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Je ne l’oublie pas, je la laisse.

“我不是把它是留下的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous voyez, on ne vous oublie pas.

“看,没有被忘吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bon, alors ça tu ne l'oublies pas.

好吧,这点别忘了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et évidemment, on ne l'oublie pas au soleil ou près d'un radiateur.

然,别把它放在阳光下或靠近散热器的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

D’ailleurs, qu’on ne l’oublie pas, les intérêts sont là, peu amis de l’idéal et du sentimental.

此外,我们不能忘这儿有一利益问题,与理想和感情不大相容。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Je ne l’oublie pas. Mais c’est un homme antipathique. Il ne répond jamais quand je sonne à sa porte.

没有忘了他但是他是一令人讨厌的人,我去敲他的门,他从来不应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Qu’on ne l’oublie pas en effet, là où il n’y a qu’habileté, il y a nécessairement petitesse.

我们确实,凡是有机智的地方,就必然有小家气。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Je ne les oublie pas, au contraire, j ’y réfléchis souvent, sinon à quoi servait-il de les prononcer ?

不会时使用的每一词,每一句话我也一直在思考我是不是真的和说的一样。如果我连反思都不曾做过,说的那些话对我还有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On se dit qu'on ne nous oublie pas.

我们告诉自己,我们没有被遗忘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je vais tout faire pour qu'on ne m'oublie pas.

我会尽一切努力使我不会遗忘。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les mauvaises de ne s'oublient pas.

坏人不会遗忘。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En France, la famille d’Olivier Dubois fait son possible pour qu’on ne l’oublie pas.

在法国,奥利维尔·杜波依斯(Olivier Dubois)的家人正在尽最大努力确保它不会遗忘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces images, on ne les oublie pas.

这些画面,我们不会

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Lorsque je vous partage une connaissance, je ne l'oublie pas.

我与分享知识时,我不会忘它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Qu'attendez-vous des politiques? - Qu'ils ne nous oublient pas.

- 对政治家有什么期望?- 让他们不要我们

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Oh, il y a beaucoup de monde qui ne nous oublient pas !

呵呵,有很多人不会我们!

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le poids de la trahison ne s'oublie pas de sitôt.

背叛的重量不会很快被遗忘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca fait 500 jours qu'il a été enlevé au Mali, 500 jours que ses proches se battent pour qu'on ne l'oublie pas.

他在马里被绑架已经500天了,500天他的亲戚为了我们不要忘他而战斗

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Encore le protecteur inconnu ! on ne m’oublie pas ! On cherche le secret, puisqu’on veut causer dans une chambre isolée. Je les tiens… Bertuccio a été envoyé par le protecteur !

“还是那位无名的保护人做的,他没有忘。他要保密,所以要找单间谈话。我明白,——贝尔图乔是我的保护人派来的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接