Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他放
。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他放
。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他把刀架在他老婆的脖
上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军后退。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是同意的。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我节约伙食费。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们离船。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我推迟我们的约会。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她和父亲在田间劳作。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我变成魔
.
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
他把刀架在他老婆的脖
上。
Les chômeurs sont souvent condamnés à mendier dans les rues ou dans le métro .
失业者经常去街上或地铁里乞讨。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,新教徒们放弃其宗教。
Les dirigeants du syndicat, contraints à quitter la région après le procès, ont dû s'expatrier.
工会领导人在这些事件后离开该地区,现在又
离开危地马拉。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在用道路的两端预先策划作为参考。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia接受去国外工作,并且只能暂时把儿
交给Yann照顾。
Des déplacements en masse et des réinstallations forcés de population menaceraient la sécurité alimentaire.
据指控,人民大规模流离失所和
迁离对食物保障造成了威胁。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”奔走在背井离乡的路上。
Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.
他们最后离开尼安昆得。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵学校
关闭。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
工人可能缩短工作时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。