La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为胎服务机
提供经费
规则。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为胎服务机
提供经费
规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步胎情况,特别是学校学生
胎
情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求胎
妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方战略旨在减少在整个过程中采取不加区别
做法,实施一些特别
计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效
避孕,以及负责任
性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结
息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠妇女
社会和人口情况,在不远
将来
胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得少女本人及其父母一方同意,才能为少女
胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取措施,产妇和婴儿死亡率以及
胎次数已大为减少。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育出色方案使女青年
胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施胎理由
、额外要求和生殖健康
关键指标
资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生
建议所进行
人工流产是合法
。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方
问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。