George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒的乔治没有准备回答。
George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒的乔治没有准备回答。
George monta dans un taxi , et donna l’adresse de l’Hôtel de Jardin .
乔治上了出租汽车, 并告诉了到“ 花园旅馆”的地址。
Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每年颁发一次好奇的乔治奖。
Hamilton, la capitale, et St. George sont les deux villes principales.
首都汉密尔顿和圣乔治为两个大镇。
Membre de l'Analysis and Research Center for the Solution of Conflicts de l'Université George Mason de Virginie (États-Unis).
弗吉尼亚州George Mason大学解决冲突分析研究中心成员。
Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.
这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾在不同的时候,以不同的伪装在St.George旅馆一带出现。
M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington.
罗兹先生获得莫斯科经济和统计研究所及乔治华盛顿大学(哥伦比亚特区华盛顿)的研究生学位。
La Commission a aussi cherché à savoir si on avait creusé sous la chaussée devant l'hôtel St. George dans les jours ou les semaines qui ont précédé l'assassinat.
委员会还调查了在暗杀之前的一段时间里St.George旅馆前面的道路上是否在进行挖。
Lorsque le convoi est passé devant l'hôtel St. George dans la rue Minet el-Hosn, une énorme explosion s'est produite, qui a provoqué la mort de M. Hariri et d'autres personnes.
当车队经过Minae Al-Hosn大街的St. George饭店时,发生了巨大爆炸,导致哈里里先生和其他人死亡。
L'une d'elles était le chauffeur et garde du corps de Majed Hamdane, le frère de Moustapha Hamdane, qui dirige une société qui aurait assuré la sécurité de l'hôtel St. George.
其中之一是穆斯塔法·哈姆丹的兄弟马吉德·哈姆丹的司机兼保镖,他经营一个公司,据说是负责圣乔治旅馆的保安。
Des programmes de guides de lecture ont été introduits dans certaines écoles et une Unité d'alphabétisation a été créée au Campus George Hicks afin de répondre aux besoins particuliers de ses élèves.
有些学校还引进了阅读辅导课,在乔治希克斯校区已开设扫盲班,以满足所有学生特定的扫盲要求。
Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.
最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能作。
Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.
当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。
La question de savoir si on a creusé devant l'hôtel St. George reste ouverte; la Commission n'est pas parvenue à aller plus loin que les souvenirs de certains témoins, qu'il a été impossible de confirmer.
在St.George旅馆前面是否有挖在进行的问题仍然悬而未决,委员会除了某些证人提出的尚未得到独立证实的回忆外无法提出更好的解答。
Dans le domaine du tourisme durable, le PNUE a conçu des activités pour l'Initiative des voyagistes en ce qui concerne les bateaux de croisière et autres activités maritimes, en partenariat avec l'Université George Washington et Conservation International.
在可持续的旅游业领域内,环境署为旅游经营者举措订立了各项活动,涉及范围涵盖游船和其他海洋活动;与乔治华盛顿大学和国际保护组织合作开展。
Il souhaite aussi remercier sincèrement Roger-Maurice Bonnet, Président du COSPAR, James V. Zimmermann, Président de la FAI, John M. Logsdon, Directeur de l'Institut de politique spatiale de l'Université George Washington, et Roy Gibson, ancien Directeur général de l'ESA, pour leurs contributions très intéressantes.
空间研委会主席Roger-Maurice Bonnet、宇航联合会主席James V. Zimmermann、乔治·华盛顿大学空间政策研究所所长John M. Logsdon和欧洲空间局前任总干事Roy Gibson都提出了有创见的意见,主席也对他们表示诚挚的谢意。
La découverte d'un gisement pétrolier et gazier (dénommé Dragon) dans la zone du St. George's Channel a laissé entrevoir un moment des perspectives d'exploitation et les cartes ont fait apparaître qu'une partie de la structure géologique du réservoir chevauchait la limite du plateau continental convenue entre l'Irlande et le Royaume-Uni.
圣乔治海峡区域的一个油气勘探项目(定名为“龙”)一度成为候选的开发项目,而且勘查显示,其部分结构闭合跨越了商定的爱尔兰与联合王国的大陆架边界。
Au cours de la période pendant laquelle il a assumé les fonctions de juge d'instruction, le juge Mezher a convoqué une dizaine de personnes dans son bureau aux fins d'interrogatoire, notamment du personnel de l'hôtel St. George, des officiers de la garde rapprochée de M. Hariri, le père et la mère de M. Ahmed Abou Adas et quelques témoins oculaires.
Mezher法官在履行调查法官职能期间,传唤了大约10个人到他的办公室,进行询问,其中包括St. George饭店的作人员、哈里里先生的贴身警卫官、Ahmad Abu Adass先生的父亲和母亲以及一些目击证人。
Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.
当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些
人和军事人员在那里。
Une autre personne a indiqué que le dimanche après-midi, veille de l'explosion, son épouse et lui s'étaient dirigés vers le lieu de l'explosion et avaient vu trois personnes travaillant au milieu de la chaussée et faisant descendre dans un trou creusé près de l'hôtel St. George quelque chose qui semblait être une palette; ils avaient aussi remarqué deux câbles noirs d'un peu plus de 1 cm de diamètre, qui allaient du trou à l'hôtel.
另一个人指出,在暗杀前一天的星期天下午,他和他的妻子到了爆炸地点附近,他们看到三个人正在街当中作,他们把一个看上去象是一块板子的东西降到St.George旅馆附近地上的一个孔里,还看到两条大约半英寸直径的黑色电缆从那个洞一直延伸到St.George旅馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。