Voulez-vous me faire le plaisir de me présenter à Madame Faure .
请您把我介绍给富尔夫人。
Voulez-vous me faire le plaisir de me présenter à Madame Faure .
请您把我介绍给富尔夫人。
239 Faure, op. cit., p. 323 de la version anglaise, Notes techniques (Atlas de la Banque mondiale).
Faure, 前引书,第323页,用世界银为
技术说明。
M. Faure Essozimna Gnassigbé, Président de la République togolaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
多哥总统福雷·埃索齐姆纳·纳辛贝先生在陪同下走入大会堂。
M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
多哥共和国总统福雷·埃索齐姆纳·纳辛贝先生在陪同下离开大会堂。
Voulez-vous me faire le plaisir de me présenter à Madame Faure . Je suis de l'Association Internationale de sociologie .
请您把我介绍给富尔夫人。我是国际社会学协会。
Ils adressent une requête au président de la République Félix Faure, mais les éléments qu'ils avancent sont trop vagues, c'est un refus.
他们写信给共和国总统费利克斯·富尔,提出了复审要求。然而,因提供材料太单薄而碰壁。
C'est ainsi que plusieurs supputations évoquaient déjà le nom de Faure Gnassingbe comme personnalité à même d'assumer plus tard les fonctions présidentielles.
因此,很多推测提福雷•纳辛贝先生
名字,认为他是今后可承担总统职务
人选。
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取多哥共和国总统福雷·埃索齐纳·纳辛贝先生阁下讲话。
En effet, dans son programme de société structuré en 20 engagements, le Président de la République, S. E. M. Faure Essozimna Gnassingbé, a placé les problèmes des jeunes au centre de ses préoccupations.
福雷·埃索兹姆纳·纳辛贝总统现已根据20项承诺,将青年人问题列入其调整社会结构方案核心。
Après les élections présidentielles qui ont connu la victoire de S. E. M. Faure Essozimna Gnassingbé et la formation d'un Gouvernement de large union, la situation politique de mon pays est désormais stable.
在总统选举,福雷·纳辛贝先生阁下获胜,及具有广泛团结政府组成之后,我国政局现已稳定。
«Il ne s'agit pas d'avoir des équipes d'informaticiens, mais des policiers capables de récolter des informations sur le Web et de mener leurs enquêtes», précise le commissaire principal Marcel Faure.
“我们并没有一大群电脑专家,我们只有可以在网络上收集资料并展开调查警方人员,”警察署长Marcel Faure解释说。
7 candidats sont en lice pour ce scrutin présidentiel à un seul tour...parmi eux, le président Faure Gnassingbé qui avait succédé à son père en 2005, et le leader de l'opposition Jean-Pierre Fabre...
一轮选举中有7名候选人争夺总统。他们之间,有已经在2005年继任其父职位FG总统,也有反对党
领导人JPF.
À la suite de la mise en place de l'Instance permanente sur les questions autochtones, la FAO a désigné le Service des régimes fonciers (Chef du service: Paul Munro-Faure) pour servir de centre de liaison pour ces questions.
关于设立土著人民问题常设论坛,粮农组织任命土租赁事务科(科长,Paul Munro-Faure)作为此类问题
中心协调机构。
Par ailleurs, le PAM fournit, par l'intermédiaire d'une association locale de femmes (IFTIN), des rations d'appoint aux personnes infectées par le VIH qui sont admises à l'hôpital public Paul Faure de Djibouti, afin de répondre à leurs besoins nutritionnels accrus.
对于染有艾滋病毒、收留在吉布提Paul Faure公立转诊医院病人,粮食计划署通过当
妇女协会IFTIN提供援助
口粮,以补充他们现有
饮食,满足因感染艾滋病毒而有更多
营养需要。
C'est dans cette optique que, quelques mois seulement après son élection à la magistrature suprême du pays, le chef de l'État togolais, S. E. M. Faure Gnassingbe, a pris la décision de créer une Commission de réflexion et de réhabilitation de l'histoire du Togo.
因此,傅雷·纳辛贝阁下在几个月之前当选我国领导人之后作出决定,建立一个多哥历史思考和恢复名誉委员会。
Suite à l'annonce publique par le Gouvernement togolais le 13 avril d'une tentative de coup d'État, mon Représentant spécial s'est rendu à Lomé le 20 avril pour s'entretenir avec le Président Faure Gnassingbé, le Premier Ministre Gilbert Houngbo, les chefs de l'opposition et les partenaires internationaux à Lomé.
在4月13日多哥政府公开宣布未遂政变之后,我特别代表于4月20日前往洛美,与福雷·纳辛贝总统、吉尔贝·洪博总理、反对党领导人和国际合作伙伴会面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。