Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们的后代将从风能中受益。
Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定的50个产地能够享此殊荣。"
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用攻。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.
我们应该好好地利用这个论坛来学法语。
Profitez de la vie sociale des cercles de vol en hélicoptère!
享受直升机飞行社交圈生活!
Pourquoi ne pas faire profiter de la beauté française, après le travail?
为何不到美妙的法国去享受一番?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了存优势。
Vous profitez de l'anniversaire de Paul pour lui donner beaucoup de cadeaux.
您借保尔的生日之机送给他许多礼物。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单
生活。
La sélection naturelle, noble bébé, laissez vos enfants profiter de la mondialisation de l'éducation.
选择自然、高贵的小海龟,让您的孩子享受到国际化教育方式。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.
请您与我们一起享受旭阳太阳能带来的绿色能源文明。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个都有机会分享所有这一切。
Tout le monde profite de lui.
都利用他。
Les communautés touchées doivent profiter de ce processus.
受害的社区必须受益于这一进程。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顾者本也从该方案受益。
Certains en ont évidemment profité de façon considérable.
无疑其中有些获得了很大的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。