Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国加今天在黎巴嫩的维和行动。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国加今天在黎巴嫩的维和行动。
Les agents de Counterpart ont participé à cette conférence.
对口国际的工作人员加了本次大会。
Je convie donc tous les pays à y participer.
我谨在此邀请所有国家出席。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我与这一国际交流的年代非常久远。
La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.
罗马尼亚无疑将期待着与这样一个行动。
J'invite donc les États Membres à participer à ce financement.
因此,我呼吁会员国为满足这一需求提供捐款。
Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.
将有机会
加一个透明而不限名额的进程。
Rencontre internationale à laquelle ont participé 554 personnes appartenant à différentes organisations.
有来自不同组织的554人与的国际论坛。
L'Inde, pour sa part, est prête à participer à ce processus.
印度方面已为这样一项努力做好准备。
Chaque Membre de l'ONU doit participer à cette mission de libération.
联合国的每一个成员必须加这一解放使命。
Le Qatar a également participé à de nombreux jeux et réunions olympiques.
卡塔尔还加了许多奥林匹克运动会和会议。
Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.
有55个国家的机构的代表出席了第十八届会议。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我大会保证,印度尼西亚
为下一阶段的改革进程作出贡献。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本的读写和运算能力是与全球经济的先决条件。
Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.
所有国家机构都与了这些指标的制定工作。
Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.
各种国际组织则应采取切实行动,多做贡献。
Nous participons à diverses missions de maintien de la paix de l'ONU.
我国与了联合国的维持和平行动。
Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.
有48个国家的机构的代表出席了第十七届会议。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在国际层次,若干国家加了欧盟委员会供资的项目。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军加了这些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。