Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需更加具有性城市规划管理。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需更加具有性城市规划管理。
Toutefois, les chances de réaliser un processus de paix plus participatif restent limitées.
然而,实现更具包容性平进程前景仍然渺茫。
Ils devraient plutôt être conçus comme des programmes unifiés de développement rural participatif.
该计划应该设计为统一性农村发展计划。
Les leçons tirées de l'expérience résument les approches adéquates d'éco-développement participatif.
通过经验学到了最有效性生态发展做法。
Dans l'ensemble, les activités de suivi et d'évaluation ont un caractère plus participatif.
总来看,监测评价工作更具有性。
L'adoption d'une stratégie largement participative aiderait considérablement à assurer le succès de la Réunion ministérielle.
各方广泛方式将是保证部长级会议成功关键因素。
Il est impératif que l'élaboration des directives s'opère dans le cadre d'un processus pleinement participatif.
非是研议这些准则是一个充分进程。
Elle a été préparée d'une façon participative.
它是以式方法编写。
La gestion du fonds devrait être une entreprise participative.
该基金管理应是一项全面性工作。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
权一些主特点如下。
Le processus multilatéral devait être ouvert, transparent et participatif.
这项多边程序预期具备包容性透明度,并采取自下而上方针。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
这个过程应该是公开、有透明度包容性。
Le processus d'évaluation, instructif, est à caractère participatif.
初步评价过程是式。
La bonne gouvernance est participative, transparente, responsable et efficace.
善政是性,具有透明度,并且是负责任有效。
Pour l'ACDI, une approche participative était par conséquent impérative.
因此,对加拿大国际开发局来说,一定采取“大家”做法。
L'approche participative est peu utilisée dans de nombreux pays.
许多国家也未制定完善办法。
Il est nécessaire d'approfondir les stratégies intégratives et participatives.
应进一步制定综合性性战略。
Des processus participatifs devraient sans doute en faciliter la réalisation.
各种包容性进程将增加这种可能性。
La gestion participative s'accroît dans le domaine de l'éducation.
教育领域中日益采用性施政。
Elle a également mis sur pied une démarche de budget participatif.
市政当局还对其预算采取了性办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。