Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
我们需要认真和迅速外交努力,
是虚假
诺言。
Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
我们需要认真和迅速外交努力,
是虚假
诺言。
Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.
我们都已见识过虚假诺言和哗众取宠
噱头。
Des politiques anti-immigration rigoureuses, qui réduisent les possibilités d'immigration légale et encouragent les migrants à faire appel à des tiers et à croire en de fausses promesses d'immigration légale, sont une source intarissable de clients pour les réseaux clandestins de passeurs dont le nombre va croissant.
严格反移
政策减少合法移
机会,移
求助于第三方,
信第三方对他们
合法移
虚假诺言,因此这种政策
过是向越来越多
地下移
偷渡网提供越来越多
顾客罢了。
Ils auraient dû se féliciter de la paix représentée par des arsenaux remplis d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive, et la sécurité apportée par la pression, les menaces et la provocation - la paix des fausses promesses; les accords non appliqués; le fait que la légitimité internationale soit ignorée.
他们本应享有充满核武器和其它大规模毁坏性武器武库所代表
和平,以及靠压力、威胁和挑衅实现
安全——即虚假
诺言、未执行
协定和无视国际合法性
和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。